HOME

はじめに

基礎文法

単語帳

言語表現

非言語表現

解読

標識・看板

リンク

メール

   

アラビア語の法則

クリ

アラビア語で「クリ(栗)」はカスタナー(ウン) kastanā’(un) كستناء

「カスタナーって、どこかで聞いたような…」

はい。
誰もが知っている、とある言葉と関係があります。
それは何でしょう?

「カスタード」
「栗とカスタードの組み合わせ、おいしそうですね。でも違います」
「カステラ」
「栗入りカステラもいいですね。でも違います」
「カスタマー」
「たったの1字違いですが、残念」
「うーん。えーと、えーと…、カスタネット。まさかね」
「ピンポーン。正解です」

アラビア語のクリ、「カスタナー」はラテン語起源。
ラテン語=学名(属名) カスタネア(Castanea)。

一方、カスタネットの直接の語源は、スペイン語でクリを意味するカスターニャ(castaña)で、これも同じくラテン語起源。
*なぜクリかというと、もともとクリの木で作られていたからだそうです。


「うわー、栗色のバッグに傷がついてる。ショック」
「何かにかすったな」


クリ

クリ