アラビア語の法則

  

 

 

「どうしたのですか」

 

モロッコ方言

A-どうしたのですか?

mā l-ek?

 أ – ما لك ؟

A-大丈夫ですか?

yā-k la bās?

   – ياك لا باس ؟

B-(返事)問題ないです。

mā kāyn mushkil.

ب – ما كاين مشكل.

B-(返事)なんでもないです。

mā kāyn bās.

    – ما كاين باس.

病気の人、疲れている人、あわてている人、怒っている人、怖がっている人、泣いている人等、ふつうの状態ではない人に「どうしたのですか?」「大丈夫ですか?」と尋ねる表現です。

A1)は、女性にはmā l-ek、複数にはmā l-kom

A2)は、女性にはyā-ki la bās?、複数にはyā-ku la bās?

A-どうしたのですか?

yā-k la bās?

ياك لا باس ؟

A-何があるのですか?

āsh kāyn?

آش كاين ؟

人が集まっていたり、人々がせわしなく動き回っていたりして、いつもと様子が違うときに、「どうしたのですか?」「何があるのですか?」と聞く表現です。

何もないのに聞くと、喧嘩を売ることになります。