アラビア語の法則

  

 

 

「おめでとうございます(2)」

 

フスハー

A-おめでとうございます。

īdun mubārakun.

 أ – عِيدٌ مُبَارَكٌ.

B-(返事)おめでとうございます。

allāhu yubāriku fī-ka.

ب – اَللهُ يُبَارِكُ فِيكَ.

A)「祝福された祝祭日」、(B)「神様があなたを祝福して下さいますように」の意。宗教的祝祭日(断食明けの祭、犠牲祭、復活祭、クリスマス)、誕生日等に交わされます。

B)は、女性に اَللهُ يُبَارِكُ فِيكِ (allāhu yubāriku fī-ki)

複数には اَللهُ يُبَارِكُ فِيكُمْ  (allāhu yubāriku fī-kum)

おめでとうございます。

īdun sa īdun.

عِيدٌ سَعِيدٌ.

(誕生日・クリスマスに)

おめでとうございます。

īdu mīlādin sa īdun.

عِيدُ مِيلاَدٍ سَعِيدٌ.

上は「幸福な祝祭日」、下は「幸福な誕生日」を意味します。

عِيدٌ ( īdun) 「祭り」「祝祭日」。

مُبَارَكٌ (mubārakun) 第3形受動分詞「祝福された」。

يُبَارِكُ (yubāriku) 動詞第3形未完了形「 فِي ()を祝福する」。

مِيلاَدٌ (mīlādun) 「誕生」「誕生日」

 

 

 

シリア方言

A-おめでとうございます。

īd mbārak.

 أ – عيد مبارك.

B-(返事)おめでとうございます。

’alla(h) ybārek fī-k.

ب – الله يبارك فيك.

 (B)は、女性には ’alla(h) ybārek fī-ki

複数には ’alla(h) ybārek fī-kon.

 宗教的祝祭日(断食明けの祭、犠牲祭、復活祭、クリスマス)、誕生日等に交わされます。

おめでとうございます。

‘ īd sa‘ īd.

عيد سعيد.

 

 

モロッコ方言

A-おめでとうございます。

īd mbāṛek sa īd.

 أ – عيد مبارك سعيد.

A-おめでとうございます。

īd mebṛūk.

   – عيد مبروك.

B-(返事)おめでとうございます。

lē-na u-‘ lē-k.

ب – علينا وعليك.

複数には、(B) lē-na u-‘ -kom.

宗教的祝祭日(イード)に交わされる挨拶です。イードというのは、二大祭である断食明けの祭と犠牲祭のことです。

イードの前には家の大掃除をして、お菓子を用意します。

イードの十日前から、次の挨拶が交わされます。

‘wāshr-ek mebṛūka.

イードの前の十日間は喧嘩をしてはいけません。

誕生日おめでとうございます。

īd mīlād sa īd.

عيد ميلاد سعيد.

誕生日の挨拶です。